-
[方] 买到啦,21次特快。

[中] 买到了,21次特快。
[英] Yes, it's the Express No.21.
-
[方] 鸡肉啦。另外,唔该再比杯水我。

[中] 鸡肉好了。另外,请再给我一杯水。
[英] I'd prefer chicken. Besides, please give me another glass pf water.
-
[中] 我买到了明晚的音乐会入场券,愿意和我一起去吗?
[英] I've got the concert tickets for tomorrow evening, would you like to come with me?
-
[中] 请等一下,我看看范小姐能不能见你。
[英] Wait for a moment, let me see if Miss Fan can meet you.
-
[中] 哪里的话!你们能来,我高兴还来不及呢!
[英] Don't mention it! I am more than happy to have you come!
-
[方] 茶壶入面再冲D水。

[中] 茶壶里再冲点水。
-
[方] 水就快滚了,饮杯茶再走啦。

[中] 水快开了,喝了茶再走。
-
[方] 请问我系边度可以退票?

[中] 请问我在哪里可以退票?
[英] Where can I refund the ticket, please?
-
[中] 头还痒吗?如果不痒,就去冲掉它好吗?
-
[方] 一个长长嘅湖泊入面,水好清!

[中] 一个长长的湖泊里,水非常清澈!
-
[方] 买火车票既窗口系边啊?

[中] 买火车票的窗口在哪里?
-
[中] 只有当我自己做生意时,我才觉得称心如意。
-
[方] 我谂我得唔到果个客户。

[中] 我想我没能得到那个客户。
[英] I don't think I have reached that customer.
-
[方] 新有型一族派对系茶吧入面开,四个人边吹水,边打pae牌边讲笑。

[中] 新酷一族派对在茶吧里开,四个人边吹牛,边打扑克开玩笑,过把瘾就散。
-
[方] 你系边度人啊?

[中] 你是哪里人?
-
[方] 请问呢度系边度?

[中] 请问这儿是哪里?
-
[中] 前几年市政府花了大力气,使珠江变清了。
